Cuvintele nu au rău de înălţime.
Sa-mi zici cand am facut magia
Comment by Dany — January 29, 2008 @ 6:51 am
Printre geeks circula o gluma: E tradus cu Rosetta! Gluma e valabila la subtitrari, traduceri si alte perle lingvistico-labarite pe care suntem nevoiti sa le rabdam, uneori zi cu zi (your case).
N.B.: Rosetta presupune RosettaProject.org.
Comment by Stas S. — January 31, 2008 @ 9:04 pm
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Name (required)
Mail (will not be published) (required)
Website
Powered by WordPress
Sa-mi zici cand am facut magia
Comment by Dany — January 29, 2008 @ 6:51 am
Printre geeks circula o gluma: E tradus cu Rosetta!

Gluma e valabila la subtitrari, traduceri si alte perle lingvistico-labarite pe care suntem nevoiti sa le rabdam, uneori zi cu zi (your case).
N.B.: Rosetta presupune RosettaProject.org.
Comment by Stas S. — January 31, 2008 @ 9:04 pm